Naima Khedim

F.A.Q

Vous avez des questions ? Retrouvez ici les réponses aux demandes les plus fréquentes sur mes services de transcription et de traduction arabe-français.

Je traduis une grande variete de documents, notamment : - Actes d'etat civil (naissance, mariage, etc.) - Documents administratifs et juridiques - Diplomes, releves de notes, CV - Courriers officiels - Contrats, certificats, attestations, etc.

Oui, je peux fournir des traductions certifiees sur demande, en fonction du type de document et des exigences de l'administration (prefecture, consulat, etc.).

Le délai dépend du volume et du type de document. En général : - Documents simples : 24 a 48h - Documents plus longs ou techniques : 2 a 5 jours Un délai express est possible si vous êtes presse.

Très simple ! Vous pouvez envoyer vos documents : - Par email (scans ou photos de bonne qualité) - Par WhatsApp ou via un formulaire de contact sur le site

Le paiement peut se faire : - Par virement bancaire - Par carte bancaire (via lien sécurisé) - Par PayPal (si besoin) Un acompte peut être demande pour les traductions longues ou urgentes.

Absolument. Tous les documents que vous m'envoyez sont traites dans le strict respect de la confidentialité. Aucun fichier n'est partage avec un tiers sans votre autorisation.

Oui, je peux traduire a la fois : - L'arabe classique (MSA / standard) - L'arabe dialectal maghrébin (algérien, marocain, tunisien), selon le besoin.

Les traductions peuvent être utilisées en France, en Algérie, au Maroc, ou pour des démarches internationales, selon le format requis. Je vous conseille avant toute démarche administrative.

Expertise Spécialisée

Grâce à ma formation approfondie et mon expérience variée, je possède une expertise pointue dans plusieurs domaines, notamment juridique, technique, et commercial, garantissant des traductions précises et adaptées à chaque contexte.

Approche Personnalisée

Chaque client et chaque projet sont uniques. Je prends le temps de comprendre vos besoins spécifiques et d’adapter mes services pour répondre parfaitement à vos attentes, assurant ainsi une collaboration efficace et sur mesure.

Engagement et Réactivité

Votre satisfaction est ma priorité. Je m’engage à fournir des traductions de qualité dans les délais impartis, tout en restant disponible pour répondre rapidement à vos questions et ajuster les projets selon vos exigences.

Sensibilité Culturelle

Ma connaissance approfondie des différences culturelles me permet de traduire non seulement les mots, mais aussi le contexte et les nuances, assurant ainsi que votre message soit parfaitement compris et bien reçu par votre public cible.

Naima Khedim
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.